Shlokha 28

🕉️ श्लोक २८ | Shloka 28

वृषाही वृषभो विष्णुर्वृषपर्वा वृषोदरः ।
वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुतिसागरः ॥ २८॥

Vṛṣāhī Vṛṣabho Viṣṇur Vṛṣaparvā Vṛṣodaraḥ ।
Vardhano Vardhamānaśca Viviktaḥ Śrutisāgaraḥ ॥ 28 ॥

🌼 Word-by-word Meaning (Simplified)

वृषाही (Vṛṣāhī) – Controller of dharma; one who commands righteousness
वृषभः (Vṛṣabhaḥ) – The embodiment of virtue; the bull symbolizing dharma and strength
विष्णुः (Viṣṇuḥ) – The all-pervading Lord
वृषपर्वा (Vṛṣaparvā) – The one whose path is righteousness itself
वृषोदरः (Vṛṣodaraḥ) – The one who contains dharma within Himself
वर्धनः (Vardhanaḥ) – The sustainer and nourisher of the universe
वर्धमानः (Vardhamānaḥ) – Ever-expanding; one who continuously grows in glory
विविक्तः (Viviktaḥ) – Pure and detached; beyond worldly attachment
श्रुतिसागरः (Śrutisāgaraḥ) – The ocean of the Vedas; the depth of all sacred wisdom

✨ Full English Translation

He is the controller and embodiment of dharma, the all-pervading Vishnu whose very essence is righteousness. The sustainer of all, ever-growing in glory, pure and detached, He is the infinite ocean of Vedic knowledge and truth.