Shlokha 37

🕉️ श्लोक ३७ | Shloka 37
अशोकस्तारणस्तारः शूरः शौरिर्जनेश्वरः ।
अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः ॥ ३७॥
Aśokastāraṇastāraḥ Śūraḥ Śaurir Janesvaraḥ ।
Anukūlaḥ Śatāvartaḥ Padmī Padmanibheṣkaṇaḥ ॥ 37 ॥

🌼 Word-by-word Meaning (Simplified)
अशोकः (Aśokaḥ) – Remover of sorrow; giver of peace
तारणः (Tāraṇaḥ) – Savior; one who rescues
तारः (Tāraḥ) – The guide; one who leads to liberation
शूरः (Śūraḥ) – The brave and courageous
शौरिः (Śauriḥ) – The mighty and heroic one
जनेश्वरः (Janeśvaraḥ) – Lord of all beings; protector of people
अनुकूलः (Anukūlaḥ) – Favorable, kind, always supportive
शतावर्तः (Śatāvartaḥ) – One with endless cycles of protection and activity
पद्मी (Padmī) – One who is lotus-like
पद्मनिभेक्षणः (Padmanibhekṣaṇaḥ) – Lotus-eyed; eyes as gentle as a lotus

✨ Full English Translation
He is the remover of sorrow, the savior and guide of all beings. Brave and heroic, He is the compassionate Lord of all people. Ever supportive and active in countless ways, He shines beautifully with lotus-like eyes.