🕉️ श्लोक ५९ | Shloka 59
वेधाः स्वाङ्गोऽजितः कृष्णो दृढः सङ्कर्षणोऽच्युतः ।
वरुणो वारुणो वृक्षः पुष्कराक्षो महामनाः ॥ ५९॥
Vedhāḥ Svāṅgo’jitaḥ Kṛṣṇo Dṛḍhaḥ Saṅkarṣaṇo’cyutaḥ ।
Varuṇo Vāruṇo Vṛkṣaḥ Puṣkarākṣo Mahāmanāḥ ॥ 59 ॥
🌼 Word-by-word Meaning (Simplified)
वेधाः (Vedhāḥ) – Master of the Vedas; knower of all sacred knowledge
स्वाङ्गः (Svāṅgaḥ) – Independent; existing in His own form
अजितः (Ajitaḥ) – Unconquerable; undefeated
कृष्णः (Kṛṣṇaḥ) – Dark-hued, attractive, all-attractive Lord
दृढः (Dṛḍhaḥ) – Firm; steadfast and strong
सङ्कर्षणः (Saṅkarṣaṇaḥ) – The pulling together; powerful and controlling force
अच्युतः (Acyutaḥ) – Infallible; never falls; unchanging
वरुणः (Varuṇaḥ) – Lord of waters; cosmic ruler
वारुणः (Vāruṇaḥ) – Protector and sustainer; associated with ocean and order
वृक्षः (Vṛkṣaḥ) – Supporter; like a cosmic tree
पुष्कराक्षः (Puṣkarākṣaḥ) – Lotus-eyed; serene and beautiful eyes
महामनाः (Mahāmanāḥ) – Majestic-minded; great intellect and wisdom
✨ Full English Translation
He is Krishna, the unconquerable and steadfast Lord, master of the Vedas and cosmic forces.
Unchanging and mighty, He rules the waters and the worlds, with serene lotus-like eyes and a majestic, wise mind.