🕉️ श्लोक ५४ | Shloka 54
सोमपोऽमृतपः सोमः पुरुजित्पुरुसत्तमः ।
विनयो जयः सत्यसन्धो दाशार्हः सात्वताम्पतिः ॥ ५४॥
Somapō’mṛtapaḥ Somaḥ Purujit Purusattamaḥ ।
Vinayo Jayaḥ Satyasandho Dāśārhaḥ Sātvatāmpatiḥ ॥ 54 ॥
🌼 Word-by-word Meaning (Simplified)
सोमपः (Soma-pah) – The one who drinks Soma; nourished by divine nectar
अमृतपः (Amṛtapaḥ) – Immortal; eternal and deathless
सोमः (Somaḥ) – Moon-like; peaceful and soothing
पुरुजित् (Purujit) – Conqueror of men; victorious over adversaries
पुरुसत्तमः (Purusattamaḥ) – The best among men; supreme in virtue
विनयः (Vinayaḥ) – Humble and modest
जयः (Jayaḥ) – Victorious; successful in all endeavors
सत्यसन्धः (Satyasandhaḥ) – Faithful to truth; steadfast and trustworthy
दाशार्हः (Dāśārhaḥ) – Worthy of service and devotion
सात्वताम्पतिः (Sātvatāmpatiḥ) – Lord of the devotees; master of the virtuous
✨ Full English Translation
He is the immortal, moon-like Lord, nourished by divine nectar, supreme among men.
Humble and victorious, faithful to truth, worthy of devotion, He is the master and protector of virtuous devotees.